ANNONCES du 19 au 25 novembre 2017

Calendrier Liturgique

Lundi 20 novembre                                                      
            18 h 30, Messe en l’église de la Sainte Trinité (Tinténiac)                                        

Mardi 21 novembre                             Présentation de la Ste Vierge Marie au Temple
10 h 30, Messe en l’église Ste Trinité (Tinténiac) avec les Gendarmes qui fêteront leur Sainte protectrice « Ste Geneviève ».                  

Mercredi 22 novembre                                    Ste Cécile Vierge et Martyr (+fin 5è s.)  
09 h00, Messe en l’église de la Sainte Trinité (Tinténiac)
16 H 30, chapelet pour les défunts et malades de la paroisse, église St Léon, La Baussaine

Jeudi 23 novembre                                           St Clément 1er, Pape et Martyr (1er s.)
            09 h 00, Messe en l’église Saint Pierre apôtre (La Chapelle Chaussée)
18 H 00, Vêpres, église Notre Dame de l’Assomption, Hédé

Vendredi  24 novembre               St André Düng-Lac, Prêtre et ses compagnons, Martyrs au Vietnam
            16 h 45, Messe à la M.A.P.A.  (Hédé)
18 h 30, Messe en l’église Saint Pierre (Québriac)

                Samedi 2 Décembre
18 h 00, Messe en l’église St Brieuc  (St Brieuc des Iffs)

Dimanche 3 Décembre                                                        1er dimanche de l’AVENT 
10 h 30,  Messe en l’église Sainte Trinité (Tinténiac)
18 h 30, Messe en l’église de l’Assomption (Hédé)



Quête pour le Secours Catholique : les 18 et 19/11

Répétition de la Chorale paroissiale : le 22/11 à la Bergerie, à 20h (OUVERT A TOUS)

Journée sortie pour les 5ème : le 25/11 sur les pas de St L.M Grignon de Montfort
Samedi 25 Eglise de Tinténiac de 11 à 12h : temps d’adoration et de confessions

CONCERTS DE NOËL SUR LA PAROISSE

Concert de Noël, Orgue et chorale Paroissiale : Dimanche 03 décembre, à 16 h, église de Tinténiac afin de soutenir le projet de restauration de l’orgue de l’église de la Ste Trinité à Tinténiac. 

Concert du SIM avec les enfants de l’école Notre Dame de Tinténiac, vendredi 23 décembre à 20 h 00, église de la Ste Trinité.

VISITE AUX PERSONNES ISOLEES, MALADES, JEUNES OU MOINS JEUNES.  
Des personnes de la paroisse se proposent de rendre visite aux personnes malades, isolées…. de tout âge pour assurer une présence auprès d’elles et leur apporter l’écoute et le réconfort d’une amitié et d’un soutien spirituel. Cette rencontre peut être un moment de prière avec la personne, lui apporter la communion faire le lien avec le prêtre pour qu’il lui dispense les autres sacrements (pardon, sacrement des malades…). Visiter une personne malade, isolée, c’est la relier à la communauté paroissiale ! N’hésitez pas à en parler autour de vous et à franchir le pas ….de la porte du presbytère si vous souhaitez bénéficier d’une visite ou si vous connaissez des personnes à visiter. 

À partir du 1er dimanche de l’Avent (3 décembre 2017)  la nouvelle traduction du Notre Père remplacera de manière officielle l’ancienne formulation. Pourquoi cette date et quel en est l’enjeu ?
Un peu d’histoire
La nouvelle traduction de la sixième demande du Notre Père a été confirmée par la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements le 12 juin 2013, avec l’ensemble de la nouvelle traduction liturgique de la Bible, dont elle fait partie. Il avait été décidé que l’on attendrait la publication de la nouvelle traduction du Missel romain pour rendre effective la nouvelle formulation du Notre Père. La validation de la traduction du Missel romain prenant plus de temps que prévu, les évêques belges francophones ont décidé d’une entrée en vigueur de la nouvelle traduction du Notre Père à la Pentecôte de cette année. À leur dernière assemblée plénière (28-31 mars 2017), les évêques français leur ont emboité le pas, rendant la nouvelle traduction du Notre Père exécutoire le 3 décembre prochain. Ce jour qui est le premier dimanche de l’Avent marque en effet le début de la nouvelle année liturgique. Quant aux Églises francophones, certaines ont précédé le mouvement tel le Bénin à la Pentecôte, tandis que d’autres l’accompagnent.
Quel enjeu ?
En officialisant cette nouvelle traduction du Notre Père, les évêques à Lourdes l’ont présentée comme devenant traduction en usage « dans toute forme de liturgie publique ». Une date unique d’application signe l’ecclésialité de la démarche. A ce titre, il est bon de rappeler que le Conseil d’Églises chrétiennes en France (CÉCEF) a recommandé que lors des célébrations œcuméniques qui auront lieu à partir de l’Avent 2017, la sixième demande du Notre Père soit ainsi formulée : « et ne nous laisse pas entrer en tentation ». Une manière d’honorer l’invitation du Christ « Que tous soient un » (Jn 17, 21). 


Articles les plus consultés